Соглашение в области обеспечения санитарно-эпидемиологического благополучия населения

СОГЛАШЕНИЕ

между Министерством здравоохранения и медицинской промышленности Туркменистана и Министерством здравоохранения Республики Казахстан в области обеспечения санитарно-эпидемиологического благополучия населения

(г. Ашхабад, 11 сентября 2007 года)

Министерство здравоохранения и медицинской промышленности Туркменистана и Министерство здравоохранения Республики Казахстан, именуемые в дальнейшем Сторонами,

исходя из принципов добрососедства и взаимоуважения,

принимая во внимание стремление развивать традиционные связи в области медицины и здравоохранения, ликвидации последствий стихийных бедствий,

признавая необходимость взаимодействия и сотрудничества в случае возникновения угрозы распространения особоопасных инфекций,

руководствуясь положениями Соглашения между Правительством Туркменистана и Правительством Республики Казахстан по сотрудничеству в области медицины и здравоохранения, совершенного 27 Байдак (февраля) 1997 года в г.Алматы,

договорились о нижеследующем:

Статья 1

Стороны обязуются развивать и расширять сотрудничество в следующих конкретных направлениях обеспечения санитарно-эпидемиологического благополучия населения:

- санитарная охрана территорий;

- соблюдение международных медико-санитарных правил;

- в области эпидемиологии и эпизоотологии по зооантропонозным заболеваниям;

- обеспечение санитарно-эпидемиологического надзора в приаральской зоне;

- санитарной охраны Каспийского моря;

- санитарно-гигиеническое нормирование и санитарное законодательство;

- иммунопрофилактика, лабораторная диагностика инфекционных заболеваний и лабораторный контроль среды обитания человека;

- контроль за использованием медицинских иммунобиологических препаратов;

- контроль за качеством и безопасностью продовольственного сырья, пищевых продуктов, материалов и изделий;

- подготовка и повышение квалификации медицинских, научных и педагогических кадров санитарно-эпидемиологической службы;

- развитие гигиенической и эпидемиологической науки.

Статья 2

В целях реализации статьи 1 настоящего Соглашения Стороны на взаимной основе будут осуществлять практические меры в следующих формах:/

а) немедленного информирования друг друга:

- о регистрации случаев карантинных и особо опасных инфекционных заболеваний среди населения, в том числе передаваемых от грызунов и животных;

- о случаях групповых заболеваний и отравлений людей различной этиологии;

- о выделении эпидемических штаммов холерных вибрионов из объектов окружающей среды;

- о случаях загрязнений окружающей среды, представляющих опасность для здоровья населения приграничных территорий;

- о фактах поступления или транзита опасных для здоровья населения грузов, товаров, а также о принимаемых мерах по предупреждению их неблагоприятного воздействия на здоровье человека;

б) ежемесячного информирования:

- о состоянии инфекционной заболеваемости с нарастающим итогом по согласованной форме, в том числе с выделением приграничных территорий;

- о проводимых сезонных эпизоотологических исследованиях и профилактических дератизационных, дезинсекционных мероприятиях в природных очагах особо опасных инфекций в приграничных территориях;

в) осуществления согласованных профилактических и противоэпидемических мероприятий по защите населения в случае осложнения санитарно-эпидемиологической ситуации в приграничных территориях;

г) оказания содействия друг другу в локализации вспышек инфекционных заболеваний путем оказания консультативной помощи;

д) обмена опытом в области санитарно-эпидемиологического надзора, иммунопрофилактики и лабораторной диагностики инфекционных и паразитарных заболеваний;

е) совместной разработки согласованных требований (правил) в области санитарно-эпидемиологического нормирования;

ж) приглашения ученых и специалистов для участия в работе международных и национальных конгрессов, съездов, симпозиумов, проведения курсов, семинаров с целью обмена опытом;

з) представления на коммерческой основе возможности повышения квалификации специалистов санитарно-эпидемиологической службы путем выделения путевок на соответствующие циклы, а также стажировки на рабочих местах;

и) установления прямых контактов между учреждениями санитарно-эпидемиологической служб, учебными заведениями, научно-исследовательскими учреждениями Сторон;

к) научного обмена между учебными заведениями, научно-исследовательскими и санитарно-эпидемиологическими учреждениями Сторон и внедрения научно-технических достижений в области санитарии, гигиены и эпидемиологии в практику.

Перечисленные формы сотрудничества могут быть дополнены или изменены с согласия Сторон.

Статья 3

В настоящее Соглашение по взаимному согласию Сторон могут вноситься изменения и дополнения, которые будут оформляться отдельными Протоколами, являющимися его неотъемлемой частью.

Статья 4

В случае возникновения разногласий по применению и толкованию положений настоящего Соглашения, они будут разрешены путем переговоров и консультаций.

Статья 5

Настоящее Соглашение заключается на 5 лет, вступает в силу со дня его подписания и автоматически продлевается на последующие пятилетние периоды, если ни одна из Сторон не уведомит в письменной форме другую Сторону не менее, чем за 6 месяцев до истечения соответствующего срока о своем намерении прекратить его действие.

Совершено в г. Ашхабаде 11 сентября 2007 года в двух экземплярах, каждый на туркменском, казахском и русском языках, причем оба текста имеют одинаковую силу. Для толкования положений настоящего Соглашения используется текст на русском языке.

За Министерство здравоохранения и

медицинской промышленности

Туркменистана

За Министерство

здравоохранения

Республики Казахстан

 
КАЗАХСТАНСКО-ТУРКМЕНСКИЕ ОТНОШЕНИЯ
Договорно-правовая база
  • Ашгабатская Декларация
  • Декларация о развитии дальнейшего сотрудничества
  • Совместная декларация о развитии газотранспортных мощностей в регионе Центральной Азии
  • Договор о выдаче лиц
  • Договор о делимитации и демаркации госграницы
  • Договор о правовой помощи
  • Договор о торгово-экономическом, научно-техническом и культурном сотрудничестве до 2020 года
  • Конвенция об избежании двойного налогообложения
  • Консульский договор
  • Меморандум о делимитации
  • Протокол Север-Юг
  • Рамочная конвенция по защите морской среды Каспийского моря
  • Совместная декларация
  • Совместное заявление четырех
  • Соглашение о международных автомобильных перевозках пассажиров и грузов
  • Соглашение о воздушном сообщении
  • Соглашение о сотрудничестве в области геодезии, картографии, кадастра и дистанционного зондирования Земли
  • Соглашение в области подготовки и аттестации научных и научно-педагогических кадров
  • Соглашение в области медицины и здравоохранения
  • Соглашение о сотрудничестве по вопросам молодежи и спорта
  • Соглашение о сотрудничестве в сфере науки и технологий
  • Соглашение о неторговых платежах
  • Соглашение о взаимном признании документов об образовании, ученых степенях и званиях
  • Соглашение о сотрудничестве в проектировании и строительстве железнодорожной линии Узень (Казахстан) - Кызылкая - Берекет - Этрек
  • Соглашение о культурном сотрудничестве
  • Соглашение о сотрудничестве в строительстве Прикаспийского газопровода
  • Соглашение о строительстве железнодорожной линии Узень (Казахстан) - Кызылкая - Берекет - Этрек (Туркменистан) - Горган (Иран)
  • Соглашение об обмене правовой информацией
  • Соглашение о сотрудничестве в области образования
  • Соглашениео сотрудничестве и обмене информацией в области борьбы с нарушениями налогового законодательства
  • Соглашениео сотрудничестве в сфере совместного управления использованием и охраной водных ресурсов межгосударственных источников
  • Соглашениео сотрудничестве в охране государственной границы
  • Соглашение по охране, воспроизводству и использованию сайгаков (Saiga tatarica tatarica)
  • Соглашениеоб использовании портов для переработки и транспортировки транзитных грузов
  • Соглашение в области обеспечения санитарно-эпидемиологического благополучия населения
  • Соглашение о сотрудничестве в области стандартизации, метрологии, сертификации и аккредитации
  • Соглашениео сотрудничестве и взаимопомощи в таможенных делах
  • Соглашение о сотрудничестве в области туризма
  • Новости

    Государственные символы Республики Казахстан

    ОТКРОЙ ДЛЯ СЕБЯ КАЗАХСТАН С МОБИЛЬНЫМ ПРИЛОЖЕНИЕМ «КАЗАХСТАН - СТРАНА ВЕЛИКОЙ СТЕПИ»

    Erlan Idrissov: High time for Central Asia and Kazakhstan to have a voice in UN Security Council

    Текущая информация по привлечению международных участников "ЭКСПО 2017" (инфографика)

    О Региональной карте предпринимательства (справочная информация)

    Заявление Президента Республики Казахстан Нурсултана Назарбаева от 8 июня 2016 года

    ПОЛОЖЕНИЕ О III МЕЖДУНАРОДНОМ КОНКУРСЕ «КАЗАХСТАН ГЛАЗАМИ ЗАРУБЕЖНЫХ СМИ» среди авторов наиболее ярко, полно и объективно осветивших жизнь, культуру,

    Erlan Idrissov: The Real Cause of the 21st Century

    Объявление о премиях, грантах и Благодарности Президента в области средств массовой информации в 2016 году

    Nursultan Nazarbaýew, Gazagystan Respublikasynyň Prezidenti Manifest. “Dünýä. XXI asyr”

    Манифест Президента Республики Казахстан Н.А.Назарбаева «Мир. XXI Век»

    21 марта 2016 года Центральная избирательная комиссия обнародовала