Соглашение о сотрудничестве в области стандартизации, метрологии, сертификации и аккредитации

СОГЛАШЕНИЕ

между Правительством Республики Казахстан и Правительством Туркменистана

о сотрудничестве в области стандартизации, метрологии, сертификации и аккредитации

(Астана, 28 мая 2007 года)

Вступило в силу 8 января 2008 года

Правительство Республики Казахстан и Правительство Туркменистана, далее именуемые Сторонами,

в целях устранения технических барьеров в экономических и торговых отношениях,

отмечая международную значимость вопросов по стандартизации, метрологии, сертификации и аккредитации и важность их решения для успешного торгово-экономического и технического сотрудничества,

учитывая взаимную заинтересованность в развитии стандартизации, метрологии, сертификации и аккредитации, в целях защиты прав потребителей и обеспечения подтверждения безопасности взаимопоставляемой продукции,

согласились о нижеследующем:

Статья 1

Стороны в рамках настоящего Соглашения руководствуются национальными законодательствами государств Сторон, не нанося ущерба интересам обоих государств.

Статья 2

Стороны развивают и укрепляют сотрудничество в области стандартизации, метрологии, сертификации и аккредитации путем:

гармонизации действующих национальных систем стандартизации, обеспечения единства измерений, сертификации и аккредитации с требованиями международных аналогичных систем;

обмена нормативными и информационными материалами в области стандартизации, метрологии, сертификации и аккредитации, в том числе международными и национальными стандартами на продукцию и услуги в указанных направлениях;

ведения совместных работ по гармонизации нормативных документов на взаимопоставляемую продукцию и процедурам ее сертификации;

признания стандартных образцов состава и свойств веществ и материалов, стандартных справочных данных о физических константах и свойствах веществ и материалов, результатов государственных испытаний, поверки, калибровки и метрологической аттестации средств измерений, протоколов испытаний, сертификатов соответствия и знаков соответствия на взаимопоставляемую продукцию, а также аккредитации измерительных, испытательных, поверочных и калибровочных лабораторий и органов по сертификации на взаимосогласованных условиях;

взаимных консультаций по вопросам стандартизации, метрологии, сертификации и аккредитации;

проведения совместных семинаров и конференций по вопросам стандартизации, метрологии, сертификации и аккредитации.

Статья 3

Нормативные документы по стандартизации, метрологии, сертификации и аккредитации одной Стороны могут применяться другой Стороной, если они не содержат иных правил, чем правила, предусмотренные национальными законодательствами государств Сторон.

Статья 4

Стороны взаимодействуют в подготовке и повышении квалификации кадров, обмене специалистами, установлении прямых связей между предприятиями, предпринимателями, общественными организациями и создают благоприятные условия для этого взаимодействия.

Статья 5

Уполномоченными органами государств Сторон по реализации положений настоящего Соглашения являются:

в Республике Казахстан - Комитет по техническому регулированию и метрологии Министерства индустрии и торговли;

в Туркменистане - Главная государственная служба «Туркменстандартлары».

При изменении названия или функции вышеназванных уполномоченных органов Стороны будут своевременно уведомлены по дипломатическим каналам.

Статья 6

Сотрудничество в направлениях, предусмотренных статьей 2 настоящего Соглашения, осуществляется на основе совместных программ.

Стороны при необходимости будут создавать совместные рабочие группы для реализации положений настоящего Соглашения.

Статья 7

Стороны будут, при необходимости, оказывать друг другу организационную, методическую и практическую помощь по вопросам разработки и применения стандартов и других нормативных документов.

Статья 8

Стороны самостоятельно несут расходы, которые будут возникать в ходе выполнения ими настоящего Соглашения, в пределах средств, предусмотренных национальными законодательствами государств Сторон, если в каждом конкретном случае не будет согласован иной порядок.

Статья 9

Стороны обеспечивают конфиденциальность получаемой документации и информации о работах, проводимых в рамках настоящего Соглашения и о достигнутых научно-технических результатах, если передающая Сторона оговаривает их конфиденциальность.

Документация и научно-техническая информация, получаемая одной из Сторон в ходе сотрудничества, может быть передана третьей Стороне только при письменном согласии Стороны, представившей эту документацию и информацию.

Информация о переговорах и совместно полученных результатах научно-технического сотрудничества может быть опубликована по взаимной договоренности Сторон.

Статья 10

Настоящее Соглашение не затрагивает прав и обязательств государств Сторон, вытекающих из других международных договоров, участниками которых они являются.

Статья 11

В случае возникновения споров и разногласий при толковании или применении положений настоящего Соглашения, Стороны разрешают их путем консультаций и переговоров.

Статья 12

По взаимному согласию Сторон в настоящее Соглашение могут вноситься изменения и дополнения, которые оформляются отдельными протоколами и являются неотъемлемыми частями настоящего Соглашения.

Статья 13

Настоящее Соглашение заключается сроком на пять лет и вступает в силу с даты последнего письменного уведомления о выполнении Сторонами внутригосударственных процедур, необходимых для вступления его в силу.

Действие настоящего Соглашения автоматически продлевается на последующие пятилетние периоды, если ни одна из Сторон не менее, чем за шесть месяцев до истечения соответствующего периода не уведомит в письменной форме другую Сторону о своем намерении прекратить его действие.

Совершено в городе Астана 28 мая 2007 года в двух подлинных экземплярах каждый на казахском, туркменском и русском языках, причем все тексты имеют одинаковую силу.

Для целей толкования положений настоящего Соглашения используется текст на русском языке.

За Правительство

За Правительство

Республики Казахстан

Туркменистана

 
КАЗАХСТАНСКО-ТУРКМЕНСКИЕ ОТНОШЕНИЯ
Договорно-правовая база
  • Ашгабатская Декларация
  • Декларация о развитии дальнейшего сотрудничества
  • Совместная декларация о развитии газотранспортных мощностей в регионе Центральной Азии
  • Договор о выдаче лиц
  • Договор о делимитации и демаркации госграницы
  • Договор о правовой помощи
  • Договор о торгово-экономическом, научно-техническом и культурном сотрудничестве до 2020 года
  • Конвенция об избежании двойного налогообложения
  • Консульский договор
  • Меморандум о делимитации
  • Протокол Север-Юг
  • Рамочная конвенция по защите морской среды Каспийского моря
  • Совместная декларация
  • Совместное заявление четырех
  • Соглашение о международных автомобильных перевозках пассажиров и грузов
  • Соглашение о воздушном сообщении
  • Соглашение о сотрудничестве в области геодезии, картографии, кадастра и дистанционного зондирования Земли
  • Соглашение в области подготовки и аттестации научных и научно-педагогических кадров
  • Соглашение в области медицины и здравоохранения
  • Соглашение о сотрудничестве по вопросам молодежи и спорта
  • Соглашение о сотрудничестве в сфере науки и технологий
  • Соглашение о неторговых платежах
  • Соглашение о взаимном признании документов об образовании, ученых степенях и званиях
  • Соглашение о сотрудничестве в проектировании и строительстве железнодорожной линии Узень (Казахстан) - Кызылкая - Берекет - Этрек
  • Соглашение о культурном сотрудничестве
  • Соглашение о сотрудничестве в строительстве Прикаспийского газопровода
  • Соглашение о строительстве железнодорожной линии Узень (Казахстан) - Кызылкая - Берекет - Этрек (Туркменистан) - Горган (Иран)
  • Соглашение об обмене правовой информацией
  • Соглашение о сотрудничестве в области образования
  • Соглашениео сотрудничестве и обмене информацией в области борьбы с нарушениями налогового законодательства
  • Соглашениео сотрудничестве в сфере совместного управления использованием и охраной водных ресурсов межгосударственных источников
  • Соглашениео сотрудничестве в охране государственной границы
  • Соглашение по охране, воспроизводству и использованию сайгаков (Saiga tatarica tatarica)
  • Соглашениеоб использовании портов для переработки и транспортировки транзитных грузов
  • Соглашение в области обеспечения санитарно-эпидемиологического благополучия населения
  • Соглашение о сотрудничестве в области стандартизации, метрологии, сертификации и аккредитации
  • Соглашениео сотрудничестве и взаимопомощи в таможенных делах
  • Соглашение о сотрудничестве в области туризма
  • Новости

    Государственные символы Республики Казахстан

    ОТКРОЙ ДЛЯ СЕБЯ КАЗАХСТАН С МОБИЛЬНЫМ ПРИЛОЖЕНИЕМ «КАЗАХСТАН - СТРАНА ВЕЛИКОЙ СТЕПИ»

    Erlan Idrissov: High time for Central Asia and Kazakhstan to have a voice in UN Security Council

    Текущая информация по привлечению международных участников "ЭКСПО 2017" (инфографика)

    О Региональной карте предпринимательства (справочная информация)

    Заявление Президента Республики Казахстан Нурсултана Назарбаева от 8 июня 2016 года

    ПОЛОЖЕНИЕ О III МЕЖДУНАРОДНОМ КОНКУРСЕ «КАЗАХСТАН ГЛАЗАМИ ЗАРУБЕЖНЫХ СМИ» среди авторов наиболее ярко, полно и объективно осветивших жизнь, культуру,

    Erlan Idrissov: The Real Cause of the 21st Century

    Объявление о премиях, грантах и Благодарности Президента в области средств массовой информации в 2016 году

    Nursultan Nazarbaýew, Gazagystan Respublikasynyň Prezidenti Manifest. “Dünýä. XXI asyr”

    Манифест Президента Республики Казахстан Н.А.Назарбаева «Мир. XXI Век»

    21 марта 2016 года Центральная избирательная комиссия обнародовала