Соглашение в области подготовки и аттестации научных и научно-педагогических кадров

Соглашение между Правительством Республики Казахстан и

Правительством Туркменистана о сотрудничестве в области подготовки и

аттестации научных и научно-педагогических кадров высшей квалификации

(г. Алматы, 27 февраля 1997 г.)

Вступило в силу с даты его подписания

Правительство Республики Казахстан и Правительство Туркменистана, именуемые в дальнейшем Сторонами,

руководствуясь Договором о дружественных отношениях и сотрудничестве между Республикой Казахстан и Туркменистаном от 19 мая 1993 г.;

исходя из исторически сложившихся тесных взаимных связей в науке, технике, образовании и культуре,

подтверждая стремление продолжать взаимовыгодное сотрудничество в области подготовки и аттестации научных и научно-педагогических кадров высшей квалификации,

согласились о нижеследующем:

Статья 1

Стороны проводят взаимные консультации при разработке национальных концепций и требований к подготовке и аттестации научных и научно-педагогических кадров высшей квалификации.

Статья 2

Стороны:

организуют взаимную целевую подготовку и стажировку научных и научно-педагогических кадров высшей квалификации;

проводят консультации при разработке национальных перечней (номенклатур) специальностей научных работников и при формировании на территориях своих государств сетей советов по присуждению ученых степеней;

обеспечивают сопоставимость основных требований к соискателям ученых степеней и ученых званий в национальных государственных системах аттестации научных и научно-педагогических кадров высшей квалификации.

Статья 3

Стороны обеспечивают равные условия для поступления граждан другой Стороны в аспирантуру и докторантуру научных организаций и высших учебных заведений.

Статья 4

Направление стажеров, аспирантов, докторантов, научных работников для обучения, повышения квалификации и подготовки диссертаций одной Стороной в научные организации и высшие учебные заведения другой Стороны осуществляется как на безвалютной эквивалентной основе, так и в соответствии с прямыми договорами заинтересованных организаций Сторон, в которых определяются права, обязанности и ответственность направляющих и принимающих организаций.

Статья 5

Стороны будут развивать сотрудничество в области аттестации научных и научно-педагогических кадров высшей квалификации посредством:

создания равноценных условий для проведения защит диссертаций соискателями одной Стороны в советах по присуждению ученых степеней на территории другой Стороны, с учетом требований, связанных с взаимным признанием эквивалентности документов об образовании, дающих право допуска к присуждению ученой степени, присвоению ученого звания;

своевременного взаимного информирования об изменениях в национальных системах аттестации научных и научно-педагогических кадров высшей квалификации, обмена соответствующими нормативными актами и другими материалами по вопросам подготовки и аттестации этих кадров.

Статья 6

Для повышения качества экспертизы диссертационных работ каждая из Сторон содействует:

участию ведущих ученых и специалистов научных организаций и высших учебных заведений своего государства в работе советов по присуждению ученых степеней государства другой Стороны;

проведению дополнительной экспертизы диссертаций, защищенных в советах по присуждению ученых степеней своего государства, в советах по присуждению ученых степеней государства другой Стороны.

Статья 7

Стороны признают на территориях своих государств квалификационные документы государственного образца об ученых степенях и званиях, выдаваемых соответствующим национальным органом другой Стороны.

Сопоставимость этих документов устанавливается в процессе переаттестации их владельцев.

Признание документов не влечет за собой безусловного распространения на их обладателей прав, установленных Сторонами на территориях своих государств для владельцев национальных квалификационных документов.

Статья 8

Стороны обеспечивают проведение необходимых совместных мероприятий по обмену опытом управления процессом аттестации научных и научно-педагогических кадров высшей квалификации, направленных на его совершенствование.

Статья 9

Участие в настоящем Соглашении не ограничивает прав Сторон на использование других форм сотрудничества в области подготовки и аттестации научных и научно-педагогических кадров высшей квалификации.

Статья 10

Вопросы, возникающие в процессе реализации настоящего Соглашения, будут решаться путем переговоров между Сторонами или с помощью других согласованных процедур.

Для рассмотрения спорных вопросов Стороны создают двустороннюю комиссию из представителей заинтересованных министерств и ведомств.

Статья 11

Настоящее Соглашение вступает в силу с даты его подписания Сторонами, будет действовать в течении пяти лет и автоматически продлеваться на последующие пятилетние периоды, если одна из Сторон не уведомит в письменной форме другую Сторону о своем намерении прекратить действие данного Соглашения не позднее шести месяцев до истечения очередного периода его действия.

Совершенно в г. Алматы "27" февраля 1997 г. в двух подлинных экземплярах, каждый на казахском, туркменском и русском языках, причем все тексты имеют одинаковую силу. В случае возникновения разногласий Сторон по поводу толкования, применения или выполнения настоящего Соглашения, Стороны будут руководствоваться текстом Соглашения на русском языке.

За Правительство

Республики Казахстан

За Правительство

Туркменистана

 
КАЗАХСТАНСКО-ТУРКМЕНСКИЕ ОТНОШЕНИЯ
Договорно-правовая база

Новости

Государственные символы Республики Казахстан

ОТКРОЙ ДЛЯ СЕБЯ КАЗАХСТАН С МОБИЛЬНЫМ ПРИЛОЖЕНИЕМ «КАЗАХСТАН - СТРАНА ВЕЛИКОЙ СТЕПИ»

Erlan Idrissov: High time for Central Asia and Kazakhstan to have a voice in UN Security Council

Текущая информация по привлечению международных участников "ЭКСПО 2017" (инфографика)

О Региональной карте предпринимательства (справочная информация)

Заявление Президента Республики Казахстан Нурсултана Назарбаева от 8 июня 2016 года

ПОЛОЖЕНИЕ О III МЕЖДУНАРОДНОМ КОНКУРСЕ «КАЗАХСТАН ГЛАЗАМИ ЗАРУБЕЖНЫХ СМИ» среди авторов наиболее ярко, полно и объективно осветивших жизнь, культуру,

Erlan Idrissov: The Real Cause of the 21st Century

Объявление о премиях, грантах и Благодарности Президента в области средств массовой информации в 2016 году

Nursultan Nazarbaýew, Gazagystan Respublikasynyň Prezidenti Manifest. “Dünýä. XXI asyr”

Манифест Президента Республики Казахстан Н.А.Назарбаева «Мир. XXI Век»

21 марта 2016 года Центральная избирательная комиссия обнародовала