Соглашение о сотрудничестве в сфере науки и технологий


Соглашение

между Правительством Республики Казахстан и Правительством Туркменистана

о сотрудничестве в сфере науки и технологий

(г. Алматы, 27 февраля 1997 года)

Вступило в силу с даты подписания

Правительство Республики Казахстан и Правительство Туркменистана, именуемые в дальнейшем Стороны,

убежденные в том, что научно-техническое сотрудничество является важным составным элементом всего комплекса двусторонних соглашений, и признавая необходимость взаимодействия в условиях интернационализации научных исследований и разработок;

учитывая исторически сложившиеся научно-технические связи между Казахстаном и Туркменистаном;

принимая во внимание, что такое сотрудничество будет способствовать укреплению двусторонних отношений между обеими странами и народами, а также создаст предпосылки для развития взаимовыгодных торгово-экономических связей,

согласились о нижеследующем:

Статья 1

Стороны будут содействовать развитию сотрудничества в сфере науки и технологий на основе принципов равноправия и взаимной выгоды.

Статья 2

Принимая во внимание приоритеты научно-технической политики в обоих государствах, Стороны будут развивать сотрудничество в следующих направлениях:

фундаментальные и прикладные исследования по естественным, техническим наукам и охране окружающей среды;

развитие современных наукоемких направлений;

подготовка и стажирование специалистов;

стандартизация, метрология и сертификация;

охрана промышленной и научной интеллектуальной собственности;

научно-техническая информация;

науковедение, информационный анализ;

анализ проектов и программ;

создание и использование передовых технологий.

Статья 3

Сотрудничество, предусмотренное в Статье 2, будет осуществляться между министерствами, ведомствами, академиями наук, научно-исследовательскими учреждениями, высшими учебными заведениями, фирмами, организациями, обществами, отдельными учеными и специалистами обоих государств в пределах их компетенции на основе прямых соглашений в соответствии с национальными законодательствами и нормами международного права. Вопросы реализации сотрудничества, его экономические и организационные условия, а именно:

цели и содержание сотрудничества, задания и ожидаемые результаты, сроки и условия их реализации;

источники финансирования работ, которые выполняются в каждом из государств в рамках сотрудничества, взаимные финансовые обязательства;

порядок совместного использования научно-технических объектов, а также использования результатов совместных исследований и регулирования вопросов интеллектуальной и промышленной собственности;

порядок разрешения спорных вопросов и порядок возмещения убытков, которые могут быть причинены партнерам лицами, принимающими участие в реализации сотрудничества;

порядок участия в сотрудничестве лиц третьих государств или международных организаций, финансового обеспечения такого участия и использования результатов сотрудничества этими лицами или организациями;

ответственность за достоверность информации и качество материалов оборудования, передаваемых друг другу в процессе сотрудничества;

условия прохождения стажировок учеными, преподавателями, аспирантами и студентами

будут определяться непосредственно сотрудничающими министерствами, ведомствами и другими организациями на основе прямых соглашений.

Статья 4

Сотрудничество в рамках настоящего Соглашения может реализовываться в следующих формах:

осуществление совместных научно-исследовательских программ, проектов по созданию и освоению наукоемких технологий;

формирование совместных научно-исследовательских коллективов, лабораторий, а также инновационных фирм и организаций, обеспечивающих освоение новых технологий;

научная работа в научно-исследовательских учреждениях, вузах, технопарках, архивах, библиотеках и музеях другой Стороны, включая совместные полевые исследования и экспедиции;

обмен научно-технической информацией, документацией, литературой и библиографическими изданиями;

проведение совместных семинаров, научных конференций и рабочих встреч;

обмен учеными и специалистами;

повышение квалификации ученых и специалистов, организация стажировок;

обмен передовыми технологиями и "ноу-хау",

а также в иных взаимосогласованных формах.

Статья 5

Стороны согласились, что научная и научно-техническая информация, полученная в ходе сотрудничества, кроме той, которая относится к промышленной и интеллектуальной собственности или, по взаимной договоренности не подлежит разглашению по коммерческим или производственным причинам, будет при взаимном согласии открыта для мировой научной общественности путем использования общепринятых способов ее передачи и в соответствии с существующими правилами каждого из государств.

Статья 6

Стороны будут решать вопросы оплаты затрат по обмену экспертами, учеными и другими специалистами, принимающими участие в совместных проектах, в следующем порядке:

организация, направляющая специалистов, оплачивает расходы на переезд между определенными пунктами назначения двух государств;

организация, принимающая специалистов, полностью оплачивает затраты по их проживанию, питанию, проезду и иные затраты на территории своего государства, исходя из норм расходов, которые определены для специалистов соответствующего ранга принимающей организации.

Стороны считают, что вопросы медицинского обслуживания (при острых заболеваниях или несчастных случаях) лиц одного государства, которые участвуют в совместных проектах и находятся при этом на территории другого государства, решаются за счет принимающих организаций на таких же условиях, как и для сотрудников принимающей организации.

Статья 7

Настоящее Соглашение не затрагивает прав и обязательств Сторон, вытекающих из заключенных ими других международных договоров и соглашений.

Статья 8

Разногласия, связанные с толкованием и применением настоящего Соглашения будут разрешаться путем консультаций между Сторонами.

Статья 9

Настоящее Соглашение вступает в силу с даты его подписания и действует в течение 5 лет. Действие Соглашения автоматически продлевается на следующий пятилетний период, если ни одна из Сторон за шесть месяцев до окончания срока действия Соглашения не уведомит в письменной форме другую Сторону о своем намерении денонсировать Соглашение.

Настоящее Соглашение может быть изменено или дополнено при обоюдном согласии Сторон.

Никакие изменения или прекращение действия настоящего Соглашения не затрагивают прав и обязательств, которые возникли в рамках настоящего Соглашения до вступления в силу таких изменений или до прекращения действия Соглашения.

Совершено в г. Алматы "27" февраля 1997 года, в двух экземплярах, каждый на казахском, туркменском и русском языках, причем все тексты имеют одинаковую силу. Для целей толкования (положений) настоящего Соглашения используется текст на русском языке.

ЗА ПРАВИТЕЛЬСТВО

ЗА ПРАВИТЕЛЬСТВО

РЕСПУБЛИКИ КАЗАХСТАН

ТУРКМЕНИСТАНА




























 
КАЗАХСТАНСКО-ТУРКМЕНСКИЕ ОТНОШЕНИЯ
Договорно-правовая база
  • Ашгабатская Декларация
  • Декларация о развитии дальнейшего сотрудничества
  • Совместная декларация о развитии газотранспортных мощностей в регионе Центральной Азии
  • Договор о выдаче лиц
  • Договор о делимитации и демаркации госграницы
  • Договор о правовой помощи
  • Договор о торгово-экономическом, научно-техническом и культурном сотрудничестве до 2020 года
  • Конвенция об избежании двойного налогообложения
  • Консульский договор
  • Меморандум о делимитации
  • Протокол Север-Юг
  • Рамочная конвенция по защите морской среды Каспийского моря
  • Совместная декларация
  • Совместное заявление четырех
  • Соглашение о международных автомобильных перевозках пассажиров и грузов
  • Соглашение о воздушном сообщении
  • Соглашение о сотрудничестве в области геодезии, картографии, кадастра и дистанционного зондирования Земли
  • Соглашение в области подготовки и аттестации научных и научно-педагогических кадров
  • Соглашение в области медицины и здравоохранения
  • Соглашение о сотрудничестве по вопросам молодежи и спорта
  • Соглашение о сотрудничестве в сфере науки и технологий
  • Соглашение о неторговых платежах
  • Соглашение о взаимном признании документов об образовании, ученых степенях и званиях
  • Соглашение о сотрудничестве в проектировании и строительстве железнодорожной линии Узень (Казахстан) - Кызылкая - Берекет - Этрек
  • Соглашение о культурном сотрудничестве
  • Соглашение о сотрудничестве в строительстве Прикаспийского газопровода
  • Соглашение о строительстве железнодорожной линии Узень (Казахстан) - Кызылкая - Берекет - Этрек (Туркменистан) - Горган (Иран)
  • Соглашение об обмене правовой информацией
  • Соглашение о сотрудничестве в области образования
  • Соглашениео сотрудничестве и обмене информацией в области борьбы с нарушениями налогового законодательства
  • Соглашениео сотрудничестве в сфере совместного управления использованием и охраной водных ресурсов межгосударственных источников
  • Соглашениео сотрудничестве в охране государственной границы
  • Соглашение по охране, воспроизводству и использованию сайгаков (Saiga tatarica tatarica)
  • Соглашениеоб использовании портов для переработки и транспортировки транзитных грузов
  • Соглашение в области обеспечения санитарно-эпидемиологического благополучия населения
  • Соглашение о сотрудничестве в области стандартизации, метрологии, сертификации и аккредитации
  • Соглашениео сотрудничестве и взаимопомощи в таможенных делах
  • Соглашение о сотрудничестве в области туризма
  • Новости

    Государственные символы Республики Казахстан

    ОТКРОЙ ДЛЯ СЕБЯ КАЗАХСТАН С МОБИЛЬНЫМ ПРИЛОЖЕНИЕМ «КАЗАХСТАН - СТРАНА ВЕЛИКОЙ СТЕПИ»

    Erlan Idrissov: High time for Central Asia and Kazakhstan to have a voice in UN Security Council

    Текущая информация по привлечению международных участников "ЭКСПО 2017" (инфографика)

    О Региональной карте предпринимательства (справочная информация)

    Заявление Президента Республики Казахстан Нурсултана Назарбаева от 8 июня 2016 года

    ПОЛОЖЕНИЕ О III МЕЖДУНАРОДНОМ КОНКУРСЕ «КАЗАХСТАН ГЛАЗАМИ ЗАРУБЕЖНЫХ СМИ» среди авторов наиболее ярко, полно и объективно осветивших жизнь, культуру,

    Erlan Idrissov: The Real Cause of the 21st Century

    Объявление о премиях, грантах и Благодарности Президента в области средств массовой информации в 2016 году

    Nursultan Nazarbaýew, Gazagystan Respublikasynyň Prezidenti Manifest. “Dünýä. XXI asyr”

    Манифест Президента Республики Казахстан Н.А.Назарбаева «Мир. XXI Век»

    21 марта 2016 года Центральная избирательная комиссия обнародовала