|
|
||||||
|
|||||||
Соглашение о культурном сотрудничествеСоглашение между Правительством Республики Казахстан и ПравительствомТуркменистана о культурном сотрудничестве(г. Ашгабат, 9 апреля 1999 года) Правительство Республики Казахстан и Правительство Туркменистана, в дальнейшем именуемые Сторонами, основываясь на многовековой исторической общности судеб наших народов и учитывая многолетний опыт традиционных культурных связей, преисполненные стремлением к дальнейшему расширению и укреплению взаимовыгодного сотрудничества, основываясь на принципах равноправия и добровольности, согласились о нижеследующем: Стороны будут способствовать сотрудничеству в области культуры и искусства и непосредственному ознакомлению общественности с культурными ценностями и достижениями другой Стороны. Стороны будут создавать в пределах своей компетенции благоприятные условия для развития культурных связей, культурного обмена и сотрудничества в области театрального, изобразительного, эстрадного и циркового искусства, библиотечного и музейного дела, охраны объектов историко-культурного наследия, самодеятельного творчества, народных промыслов и других видов культурной деятельности. Стороны будут содействовать участию деятелей искусства и работников культуры в международных семинарах, конференциях, встречах, фестивалях, конкурсах, организуемых в государствах, направленных на взаимовлияние братских культур. Стороны подтверждают гарантии свободного и равноправного развития национального культурного наследия народов Казахстана и казахов, проживающих в Туркменистане и народов Туркменистана и туркмен, проживающих в Казахстане. Стороны будут содействовать на основе двусторонних ежегодных программ и проектов культурного сотрудничества организации гастролей театров, художественных коллективов и исполнителей, взаимной поставке в национальные фондохранилища согласованных экземпляров печатной продукции, обмену художественными выставками и музейными экспозициями. Стороны будут регулярно проводить обмен опытом работы органов и учреждений культуры и искусства, создавая режим наибольшего благоприятствования взаимному обучению и подготовке специалистов в учебных заведениях культуры и искусства, определяя на двусторонней основе обязательства и условия обучения учащихся, студентов, аспирантов. В целях сохранения объектов историко-культурного наследия, находящихся на территории своих государств, Стороны будут координировать усилия и средства, направляемые на охрану, защиту, реставрацию и использование указанных объектов на основе отдельных программ и проектов. Статья 8 Стороны будут всемерно способствовать развитию прямых связей между творческими союзами, обществами и фондами, учреждениями культуры и искусства, учебными заведениями и другими государственными и общественными организациями духовной сферы. Стороны будут регулярно предоставлять информацию соответственно туркменскому и казахскому радио и телевидению, средствам массовой информации с целью освещения культурной жизни республик, исторических связей народов, результатов сотрудничества. Все виды деятельности, охваченные настоящим Соглашением, будут соответствовать и осуществляться согласно действующим законам и иным нормативным актам Сторон. В соответствии с настоящим Соглашением Стороны подтверждают следующие финансовые условия сотрудничества. При обмене делегациями, творческими коллективами, выставками, направляющая Сторона оплачивает проезд участников, транспортировку багажа, реквизита и экспонатов до столицы другой страны. Принимающая Сторона берет на себя расходы по пребыванию на своей территории, обеспечивает культурную программу, в случае необходимости оказывает медицинскую помощь. Настоящее Соглашение не затрагивает прав и обязанностей Сторон, вытекающих из других международных соглашений. В настоящее Соглашение по согласованию Сторон могут быть внесены изменения и дополнения, которые оформляются отдельными протоколами, являющимися неотъемлемой частью настоящего Соглашения. Споры и разногласия между Сторонами по настоящему Соглашению будут решаются путем переговоров и консультаций. Настоящее Соглашение вступает в силу с даты последнего уведомления о выполнении Сторонами внутригосударственных процедур, необходимых для вступления его в силу. Соглашение заключено сроком на пять лет. Действие настоящего Соглашения автоматически продлевается на последующий пятилетний период, если ни одна из Сторон не менее чем за шесть месяцев до окончания срока действия Соглашения не уведомит в письменной форме другую Сторону о своем желании прекратить его действие. Совершено в г. Ашгабате 9 апреля 1999 года в двух подлинных экземплярах, каждый на казахском, туркменском и русском языках, причем все тексты имеют одинаковую силу. Для целей толкования положений настоящего Соглашения используется текст на русском языке.
Нурсултан НАЗАРБАЕВ Сапармурат НИЯЗОВ Президент Республики Казахстан Президент Туркменистана |
|
||||||
Embassy of Kazakhstan - 2016
|